interesting to know
Per tre mesi, Teresa García aveva lavorato nella villa dei Montes senza ricevere lo stipendio. Non protestava mai, perché aveva paura di perdere
Pendant trois mois, Teresa García avait travaillé dans le manoir des Montes sans recevoir un seul salaire. Elle se taisait, par peur de perdre son emploi.
Chiara lavorava in una boutique elegante del centro, circondata da scarpe lucide, borse costose e clienti che spesso la guardavano come parte dell’arredamento.
La lluvia caía sobre la parada de autobús como si el cielo hubiera olvidado descansar. Mateo, de nueve años, esperaba solo bajo el techo de cristal.
La Lettera sul Tavolo Sette Ogni pomeriggio, alle quattro precise, un vecchio entrava nel piccolo caffè vicino alla stazione e si sedeva sempre allo stesso
Ogni pomeriggio, alle quattro precise, un vecchio entrava nel piccolo caffè vicino alla stazione e si sedeva sempre allo stesso tavolo: il numero sette.
Lucia lavorava in una boutique elegante del centro, uno di quei posti dove i clienti entravano guardando i prezzi e uscivano senza guardare chi li aveva serviti.
Lucía trabajaba en una boutique elegante del centro, un lugar donde la gente entraba mirando los precios y salía sin mirar a quienes los atendían.
En una calle húmeda de Lyon, Marcel tenía un pequeño taller de zapatero que casi todos habían olvidado. Entraban pocos clientes, la pintura de la puerta
Dans une petite rue humide de Lyon, Marcel tenait un atelier de cordonnier que presque tout le monde avait oublié. Les clients se faisaient rares, la peinture






